piranha: red origami crane (Default)
i am scanlating my first manga. it's a 10-page oneshot which has no actual plot, and lots of smexing -- i picked it for that reason, since my vocabulary is most comprehensive when it comes to sex scenes, *snicker*. i also picked it for the mangaka, takahashi yuu, who is relatively unknown (which means none of the existing scanlation groups had picked this oneshot) -- i really like her art.

on the downside, the kanji in this oneshot has no furigana (small kana next to the kanji that specify the pronunciation, which makes reading much easier for people without sufficient kanji knowledge). i spent 8 hours alone transcribing the japanese text, painstakingly looking up all the kanji i didn't know on jim breen's multi-radical kanji page. jim breen's work makes this type of effort actually enjoyable, for the most part. with most kanji i am getting pretty good at discerning one or two major radicals and the approximate stroke count. only a few keep me stumped for a long time.

the very worst was a handwritten one. i don't remember how long i looked online until i finally gave up. but later, while sitting on the loo there is of course a handy "learn kanji" book available, so i paged through that, guessing about the strokecount, and then *wham*, i saw it.
the actual kanji:

TSUU TOU, itamu itami itai
pain, ache; sorry, sad; bitter

i knew right away that this had to be it because, well, uke usually scream something about things being painful, *snrk*.  and how appropriate, considering what a pain it was to figure it out.

i also worked out my script format.  i've never seen a scanlation script, so i am making it up as i go along.  i am trying to get a native (or at least fluent) japanese speaker to quality-check my work when i am done, so i figured i better have a decent format not just for myself, but also for anyone else who might need to look at it.

this is a lot of effort, but i find that i am learning quite a bit while doing it, especially when it comes to typing japanese text and memorizing kanji.

now on to the translating.  i've roughly done the first 2 pages -- looking up what words and expressions mean and just writing everything down without doing much triage when there are several meanings.  once i've done that, i'll get to the actual wording in english.
piranha: red origami crane (Default)
backdated by a week to avoid having this pop up on my entire flist, since they don't care. :)

copied and slightly edited from a comment in [livejournal.com profile] free_manga which i then deleted since i didn't want to inadvertantly set off a flamewar. but i stand behind this 100%, and am reproducing it so i can link to it.

the issue is whether [livejournal.com profile] free_manga mods should delete posts when requested to do so by a scanlation group that forbids distributing its releases except for their own channels. the mods seemed amenable to that. this is what i said:

it's of course up to you, i am not gonna argue that. i only know that if this comm starts requiring we all check long lists, it'll stop being fun and become a chore, and people won't quickly upload something for a request anymore because they first have to check, and where was that damn list again, and they don't want to make the effort. that happens to me on aarin frequently enough. i guess we'll see how it goes; i might just be worrying too soon about the slippery slope.

we have to follow their rules or else some of these groups may stop scanlating.

ok, so this one i will argue. :) that sort of threat has ticked me off for a while now, and i refuse to be held hostage this way, so i am gonna rant a bit about it here (please don't take it personally). really, honestly, if that's somebody's attitude, somebody who is doing something completely illegal themselves (in which we all are complicit), then let them. it is entirely their choice as to whether they want to insist on their odd rules to that extent. that threat is nonsensical and obnoxious -- what, some random people broke their rules, and their response is to punish everyone who respected their rules? because we all know that somebody always breaks them; i see IRC-only-or-we-hunt-you-down groups' stuff out on the web 2 hours after the IRC release. always, always, always. it's an entirely empty threat; shouted loudly at the choir who then dutifully flutters about and prostrates itself. don't any of those people ever study economics? it's a standard black market scenario; it's unavoidable.

i am grateful for scanlations, and will happily give credit, praise, shoutouts, write reviews, send donations, join forums to write thank-you comments, buy manga to scan, heck; i'll send cookies. but i'm tired of jumping through super-special distribution hoops. scanlation groups disband for all sorts of reasons; somebody else will pick up where the last one let off. if somebody doesn't want to share their work with the world, keep it off general internet distribution channels from the start; show it only to your closest friends. once you share it with random people on IRC whom you don't even know personally, the cat is out of the bag for good. i think we should all stop even giving lip service to respecting those sorts of rules; they are futile, and all the yaddaing about them in a thousand places only stirs hot air.

ah, there. i've wanted to say since eop had a major meltdown on their website and fushichou's yahoo group got another lecture about respecting their rules, but i bit my tongue then. it had to come out; sorry. :) and now i get back to my japanese studies so i can scanlate my own. if i ever make up dumb rules, somebody please throw this post at me, tied to a heavy brick. [end of original comment]
follow-up )
piranha: shuuji has a ponytail on top of his head (retarded hairstyles R us)
every single scan in this chapter, and there are 33 of them, is grainy, slightly blurred, crooked, and has a gutter shadow. i am not allowing myself any translating until they are all clean and crisp.


discipline is hard, sez barbie.

feel my pain; warning: men kissing, if chastely )

[livejournal.com profile] papersky's pick of kentish village to express my personality is well-chosen.


piranha: red origami crane (Default)
renaissance poisson

July 2015

   123 4

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags


RSS Atom